Exodus 23:33 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Sa imong yuta dili sila magapuyo, tingali unya nga ikaw makasala batok kanako; kay kong magaalagad ka sa ilang mga dios: kini gayud mamahimong usa ka lit-ag alang kanimo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ayaw sila papuy-a sa inyong nasod aron nga dili sila mag-angin kaninyo sa pagpakasala batok kanako. Malaglag gayod kamo kon mag-alagad kamo sa ilang mga diosdios.”
cebuano-1999 Ayaw sila papuy-a sa inyong nasod aron nga dili sila mag-angin kaninyo sa pagpakasala batok kanako. Malaglag gayod kamo kon mag-alagad kamo sa ilang mga diosdios.”
cebuano-2011 Kinahanglan nga dili sila mopuyo sa inyong yuta kay tingali unya ug sila mag-angin kaninyo sa pagpakasala batok kanako kay kon mag-alagad kamo sa ilang mga diosdios, kini gayod mahimong usa ka lit-ag alang kaninyo.”
cebuano-apsd Ayaw ninyo sila tugoti nga mopuyo sa inyong yuta kay basin sila pa ang motukmod kaninyo sa pagpakasala batok kanako. Kay kon mosimba kamo sa ilang mga dios, sigurado nga mahimo kining laang alang kaninyo.”