Exodus 23:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ania karon, ginasugo ko ang usa ka Manolonda sa atubangan mo, aron sa pagbantay kanimo sa dalan, ug sa pagdala kanimo ngadto sa dapit nga akong gitagana. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Paanhaon ko ang usa ka anghel aron mag-una ug manalipod kaninyo diha sa dalan ug magdala kaninyo ngadto sa dapit nga akong giandam. |
| cebuano-1999 | “Paanhaon ko ang usa ka anghel aron mag-una ug manalipod kaninyo diha sa dalan ug magdala kaninyo ngadto sa dapit nga akong giandam. |
| cebuano-2011 | “Gipaanha nako ang usa ka anghel nganha kaninyo aron sa pagbantay kaninyo sa dalan ug sa pagdala kaninyo ngadto sa dapit nga akong giandam. |
| cebuano-apsd | “Karon, magpadala ako ug anghel sa pagbantay kaninyo ug sa paggiya kaninyo ngadto sa dapit nga giandam ko. |