Exodus 23:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ang fiesta sa mga tinapay nga walay levadura pagabantayan mo: pito ka adlaw nga magakaon ka ug mga tinapay nga walay levadura, ingon sa akong gisugo kanimo, sa panahon nga tinudlo sulod sa bulan sa Abib, kay niini migula ka gikan sa Egipto; ug walay bisan kinsa nga mangatubang nga walay dala sa atubangan ko: |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Tumana ninyo ang Kasaulogan sa Pan nga Walay Patubo. Pan nga walay patubo ang inyong kan-on sulod sa pito ka adlaw sa gitagal nga panahon sa bulan sa Abib kay sa maong bulan mibiya kamo sa Ehipto. Ang tanan nga moatubang kanako kinahanglan nga magdalag halad. |
| cebuano-1999 | Tumana ninyo ang Kasaulogan sa Pan nga Walay Patubo. Pan nga walay patubo ang inyong kan-on sulod sa pito ka adlaw sa gitagal nga panahon sa bulan sa Abib kay sa maong bulan mibiya kamo sa Ehipto. Ang tanan nga moatubang kanako kinahanglan nga magdalag halad. |
| cebuano-2011 | Himoa ninyo ang Kasaulogan sa Pan nga Walay Patubo sumala sa akong gisugo kaninyo. Magkaon kamo ug pan nga walay patubo sulod sa pito ka adlaw sulod sa gitakda nga panahon sa bulan sa Abib, kay niini migula kamo gikan sa Ehipto ug walay si bisan kinsa nga magpakita sa akong atubangan nga walay dala. |
| cebuano-apsd | “Sauloga ninyo ang Pista sa Pan nga Walay Patubo. Sumala sa gisugo ko na kaninyo, mokaon kamo ug pan nga walay patubo sulod sa pito ka adlaw. Himoa ninyo kini sa gitakda nga panahon sa bulan sa Abib, kay mao kanang bulana nga mibiya kamo sa Ehipto. Ang kada usa kinahanglan magdala kanakog halad nianang panahona. |