Exodus 21:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Kong siya dili makapahamuot sa iyang agalon, nga nangasawa kaniya, nan igatugot kaniya nga paglukaton siya; ang pagbaligya niining babaye sa katawohan nga dumuloong wala itugot sa lalake, sa nakita nga gilimbongan niya ang babaye.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Kon dili siya makapahimuot sa iyang agalon nga nagtinguha sa pagpangasawa kaniya, kinahanglan nga ipalukat siya. Apan ang agalon walay katungod sa pagbaligya sa maong ulipon ngadto sa mga langyaw kay wala kini mahisubay sa kaangayan.
cebuano-1999 Kon dili siya makapahimuot sa iyang agalon nga nagtinguha sa pagpangasawa kaniya, kinahanglan nga ipalukat siya. Apan ang agalon walay katungod sa pagbaligya sa maong ulipon ngadto sa mga langyaw kay wala kini mahisubay sa kaangayan.
cebuano-2011 Kon siya dili makapahimuot sa iyang agalon nga naggahin kaniya alang sa iyang kaugalingon, ang iyang agalon magpalukat kaniya. Walay katungod ang agalon sa pagbaligya kaniya ngadto sa mga langyaw kay wala man siya magmatinud-anon kaniya.
cebuano-apsd Kon wala siya maangayi sa agalon nga nagpalit kaniya, mahimo siyang lukaton. Apan dili siya mahimong ibaligya sa iyang agalon ngadto sa mga langyaw, tungod kay wala man motuman ang agalon sa iyang responsibilidad.