Exodus 21:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan kong ang maong vaca adunay batasan sa pagsungay sukad pa sa miaging panahon, ug kini gipahibalo na sa tag-iya, ug wala niya pagbantayi, apan kini nakamatay ug lalake kun babaye, ang vaca pagabatoon, ug ang tag-iya niini pagapatyon usab. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Apan kon ang baka naanad na sa pagpanungag ug mga tawo ug gipahimangnoan na ang tag-iya niini apan wala niya kini ipasulod sa koral, kon makapatay kinig tawo batoon kini ug patyon usab ang tag-iya niini. |
| cebuano-1999 | Apan kon ang baka naanad na sa pagpanungag ug mga tawo ug gipahimangnoan na ang tag-iya niini apan wala niya kini ipasulod sa koral, kon makapatay kinig tawo batoon kini ug patyon usab ang tag-iya niini. |
| cebuano-2011 | Apan kon ang baka naanad sa pagpanungay sa nangaging panahon ug napasidan-an na ang tag-iya apan wala kini isulod sa toril ug kini nakapatay ug lalaki o babaye, ang baka kinahanglan nga batoon, ug ang tag-iya niini patyon usab. |
| cebuano-apsd | Apan kon ang baka daan na nga gapanungag ug tawo ug gipasidan-an na ang tag-iya bahin niini, apan gipasagdan lang niya ang baka, ug nakapatay kini ug tawo, kinahanglan nga batohon kini hangtod mamatay ug ang tag-iya niini patyon usab. |