Exodus 2:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug giukban kini niya, ug hingkit-an ang bata, ug ania karon, ang bata mihilak. Ug sa nalooy siya kaniya, miingon: Usa kini sa mga bata sa mga Hebreohanon. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa dihang giablihan sa prinsesa ang basket, nakita niya ang bata nga naghilak. Naluoy siya sa bata ug miingon, “Usa gayod kini sa mga batang Hebreo.” |
| cebuano-1999 | Sa dihang giablihan sa prinsesa ang basket, nakita niya ang bata nga naghilak. Naluoy siya sa bata ug miingon, “Usa gayod kini sa mga batang Hebreo.” |
| cebuano-2011 | Sa dihang giablihan niya ang bukag, nakita niya ang bata nga naghilak. Ug naluoy siya sa bata ug miingon, “Usa kini sa mga bata sa mga Hebreo.” |
| cebuano-apsd | Sa pag-abli niya sa basket, nakita niya ang bata nga gahilak. Naluoy kaayo siya sa bata ug miingon, “Usa kini sa mga batang Hebreohanon.” |