Exodus 19:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Jehova miingon kaniya: Lumakaw ka, lumugsong ka, ug tumungas ka ug si Aaron uban kanimo: apan ayaw pagtugoti ang mga sacerdote ug ang katawohan sa paglapas sa utlanan sa pagtungas kang Jehova, tingali unya siya modasmag kanila. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Miingon kaniya ang Ginoo, “Lugsong ug patungasa uban kanimo si Aaron. Apan ayaw palabnga ang mga pari ug ang katawhan aron dili ko sila silotan.” |
| cebuano-1999 | Miingon kaniya ang Ginoo, “Lugsong ug patungasa uban kanimo si Aaron. Apan ayaw palabnga ang mga pari ug ang katawhan aron dili ko sila silotan.” |
| cebuano-2011 | Ug ang Ginoo miingon kaniya, “Lugsong ug tungas nga dala si Aaron uban kanimo, apan ayaw tugoti ang mga pari ug ang katawhan sa paglapas sa utlanan aron sa pagtungas ngadto sa Ginoo, kay tingali unya ug masuko siya kanila.” |
| cebuano-apsd | Miingon ang Ginoo kaniya, “Lugsong ug dad-a si Aaron dinhi. Apan ang mga pari ug ang mga tawo kinahanglan dili moanhi dinhi kanako. Kay kon moanhi sila dinhi, silotan ko gayod sila.” |