Exodus 16:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug miingon si Moises: Si Jehova magahatag kaninyo sa kagabhion ug unod alang sa pagkaon, ug sa kabuntagon tinapay sa pagkabusog; kay siya nakadungog sa inyong mga bagulbol nga gibagulbol ninyo batok kaniya: ug unsa ba kami? Ang mga pagbagulbol ninyo dili batok kanamo, kondili batok kang Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Unya miingon si Moises, “Ang Ginoo maoy mohatag kaninyog karne sa gabii, sa buntag hatagan kamo niyag pan sumala sa inyong gikinahanglan kay nabati niya nga kamo nagbagulbol pag-ayo batok kaniya. Kay kinsa man kami nga inyong bagulbolan? Ang inyong gibagulbolan dili kami kondili ang Ginoo.”
cebuano-1999 Unya miingon si Moises, “Ang Ginoo maoy mohatag kaninyog karne sa gabii, sa buntag hatagan kamo niyag pan sumala sa inyong gikinahanglan kay nabati niya nga kamo nagbagulbol pag-ayo batok kaniya. Kay kinsa man kami nga inyong bagulbolan? Ang inyong gibagulbolan dili kami kondili ang Ginoo.”
cebuano-2011 Ug miingon si Moises, “Ang Ginoo maghatag kaninyo ug unod aron kaonon sa pagkagabii, ug sa pagkabuntag pan hangtod kamo mabusog, kay siya nakadungog man sa mga bagulbol nga batok kaniya. Unsa ba kami? Ang inyong mga pagbagulbol dili batok kanamo, kondili batok sa Ginoo.”
cebuano-apsd Miingon pa gayod si Moises, “Hatagan kamo sa Ginoo ug karne nga inyong kan-on sa gabii ug magpagusto kamog kaon ug pan sa buntag, kay nadungog niya ang inyong mga pagbagulbol ngadto kaniya. Dili kami ang inyong gibagulbolan kondili ang Ginoo. Kinsa ba gud kami nga diri man kamo magbagulbol kanamo?”