Exodus 11:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug tanan kining imong mga alagad manglugsong nganhi kanako, ug magayukbo sila sa atubangan ko nga magaingon: Lumakaw ka, ug ang tanang katawohan nga nagasunod kanimo. Ug sa human niini ako molakaw. Ug sa mainit nga kasuko milakaw siya gikan kang Faraon. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ug kining tanan mong mga opisyal moduol kanako ug moyukbo sa akong atubangan nga mag-ingon, ‘Pahawa dinhi uban sa imong katawhan!’ Human niini, molakaw ako.” Unya masuk-anon kaayong mibiya si Moises sa hari. |
| cebuano-1999 | Ug kining tanan mong mga opisyal moduol kanako ug moyukbo sa akong atubangan nga mag-ingon, ‘Pahawa dinhi uban sa imong katawhan!’ Human niini, molakaw ako.” Unya masuk-anon kaayong mibiya si Moises sa hari. |
| cebuano-2011 | Ug ang tanan nimong mga alagad moanhi kanako ug moyukbo sa akong atubangan nga mag-ingon, ‘Lakaw, ikaw ug ang tanang katawhan nga nagsunod kanimo.’ Ug human niini mobiya ako.” Ug masuk-anon kaayo nga mibiya si Moises sa Paraon. |
| cebuano-apsd | Ug ang tanan mo nga opisyal moduol kanako nga nagyukbo ug nag-ingon, ‘Lakaw na kamo uban sa mga tawo nga nagsunod kanimo!’ Ug pagkahuman niana, molakaw ako.” Unya masuk-anon kaayo nga mibiya si Moises sa hari. |