Exodus 10:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug pagapun-on nila ang imong mga balay, ug ang mga balay sa tanan mo nga mga alagad, ug ang mga balay sa tanan nga mga Egiptohanon, nga wala pa gayud hikit-i sa imong mga ginikanan, bisan sa imong mga apohan sukad nga sila dinhi sa ibabaw sa yuta hangtud karon. Ug mipauli siya ug mibulag kang Faraon. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Mapuno nila ang imong mga palasyo ug ang mga balay sa imong mga opisyal ug ang mga balay sa tanan mong katawhan. Wala pay ingon niini ka makalilisang nga nakita sa inyong mga katigulangan sukad sila mahianhi niining yutaa.’” Unya mibiya si Moises sa hari. |
| cebuano-1999 | Mapuno nila ang imong mga palasyo ug ang mga balay sa imong mga opisyal ug ang mga balay sa tanan mong katawhan. Wala pay ingon niini ka makalilisang nga nakita sa inyong mga katigulangan sukad sila mahianhi niining yutaa.’” Unya mibiya si Moises sa hari. |
| cebuano-2011 | Pun-on nila ang imong mga balay ug ang mga balay sa tanan nimong mga alagad, ug sa tanang mga Ehiptohanon, nga wala pa gayod makita sa imong katigulangan bisan sa imong mga apohan sukad sa adlaw nga mianhi sila niining yutaa hangtod karon.’ ” Ug mitalikod sila ug mibiya sa Paraon. |
| cebuano-apsd | Mapuno sa mga dulon ang imong palasyo ug ang mga balay sa imong mga opisyal ug mga katawhan. Ang inyong mga katigulangan wala gayod nakakitag sama niini sa yuta sa Ehipto sukad sa ilang pag-abot dinhi.’ ” Unya mitalikod sila ni Moises ug milakaw. |