Esther 8:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Diin ang hari mitugot sa mga Judio nga diha sa tagsatagsa ka ciudad aron sa pagtigum sa ilang kaugalingon pagtingub, ug sa pagtindog alang sa ilang kinabuhi, aron sa paglaglag, sa pagpatay, ug sa pagpapoo pagpahurot, ang tanan nga gahum sa katawohan ug sa lalawigan nga moasdang kanila, sa ilang mga kabataan nga magagmay ug sa mga babaye, ug aron sa pagkuha sa mga butang nila ingon nga salakmiton nila, |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Pinaagi niining mga sulata gitugotan sa hari ang mga Judio sa matag siyudad sa pagpanalipod sa ilang kaugalingon. Gitugotan sila pagpamatay ug pagpuo sa bisan unsang kasundalohan sa mga nasod o lalawigan nga moataki kanila ug moilog sa ilang mga katigayonan |
| cebuano-1999 | Pinaagi niining mga sulata gitugotan sa hari ang mga Judio sa matag siyudad sa pagpanalipod sa ilang kaugalingon. Gitugotan sila pagpamatay ug pagpuo sa bisan unsang kasundalohan sa mga nasod o lalawigan nga moataki kanila ug moilog sa ilang mga katigayonan |
| cebuano-2011 | Pinaagi niini ang hari mitugot sa mga Judio nga diha sa matag ka siyudad sa pagtigom ug pagpanalipod sa ilang kinabuhi, sa paglaglag, sa pagpatay, ug sa pagpuo sa bisan unsang kasundalohan sa bisan unsang katawhan o lalawigan nga mosulong kanila, uban sa ilang mga kabataan ug mga kababayen-an, ug sa pagkuha sa ilang mga kabtangan, |
| cebuano-apsd | Pinaagi niadtong sulata, gitugotan ni Haring Ahasuerus ang mga Judio sa matag siyudad nga maghiusa sa pagpanalipod sa ilang kaugalingon ug sa mga babaye ug mga kabataan. Mahimo nilang patyon si bisan kinsa nga mosulong kanila gikan sa bisan unsa nga nasod o probinsya. Ug mahimo usab nilang kuhaon ang mga kabtangan sa ilang mga kaaway. |