Esther 7:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Unya ang hari mibalik ngadto sa tanaman sa palacio sa dapit diin gihimo ang combira sa vino; ug si Aman napukan ibabaw sa lingkoranan diin si Ester magalingkod. Unya miingon ang hari: Magapugos ba siya sa reina sa atubangan ko dinhi sa balay? Samtang ang pulong migula gikan sa baba sa hari, ilang gitabonan ang nawong ni Aman. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya pagbalik sa hari gikan sa tanaman sa palasyo ngadto sa dapit nga ilang giinoman nakita niya si Haman nga nag-akbo sa sopa nga gilingkoran ni Ester ug miingon ang hari, “Imo ba usab diayng panamastamasan ang rayna dinhi sa akong atubangan sulod sa akong palasyo?” Sa pagpamulong niini sa hari, gitabonan sa mga yunuko ang nawong ni Haman. |
| cebuano-1999 | Unya pagbalik sa hari gikan sa tanaman sa palasyo ngadto sa dapit nga ilang giinoman nakita niya si Haman nga nag-akbo sa sopa nga gilingkoran ni Ester ug miingon ang hari, “Imo ba usab diayng panamastamasan ang rayna dinhi sa akong atubangan sulod sa akong palasyo?” Sa pagpamulong niini sa hari, gitabonan sa mga yunuko ang nawong ni Haman. |
| cebuano-2011 | Unya ang hari mibalik gikan sa tanaman sa balay sa hari ngadto sa dapit diin sila nag-inom sa bino samtang si Haman nag-akbo sa sopa diin didto sa Ester. Unya miingon ang hari, “Iya ba diayng panamastamasan ang rayna sa akong atubangan, dinhi sa akong kaugalingong balay?” Samtang ang mga pulong migula sa baba sa hari, ilang gitabonan ang nawong ni Haman. |
| cebuano-apsd | Sa pagbalik sa hari gikan sa hardin, iyang nakita si Haman nga naghapa sa sopa nga ginalingkoran ni Ester. Miingon ang hari, “Buot mo pang lugoson ang rayna bisan ania ako dinhi sa palasyo!” Pagkahuman gayod ug sulti sa hari niini, gitabonan sa mga sulugoon ang ulo ni Haman. |