Esther 6:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Busa gikuha ni Aman ang bisti ug ang kabayo, ug gibistihan si Mardocheo, ug gipakabayo siya ngadto sa dalan sa ciudad, ug nagmantala sa atubangan niya: Mao kini ang pagabuhaton alang niadtong tawo kang kinsa ang hari may kahimuot sa pagpasidungog. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa gidala ni Haman ang mga bisti ug ang kabayo ug gibistihan niya si Mardoqueo. Gipakabayo siya latas sa hawanan sa siyudad samtang si Haman nagsigi ug singgit: “Mao kini ang mahitabo sa tawong buot pasidunggan sa hari.” |
| cebuano-1999 | Busa gidala ni Haman ang mga bisti ug ang kabayo ug gibistihan niya si Mardoqueo. Gipakabayo siya latas sa hawanan sa siyudad samtang si Haman nagsigi ug singgit: “Mao kini ang mahitabo sa tawong buot pasidunggan sa hari.” |
| cebuano-2011 | Busa gikuha ni Haman ang mga bisti ug ang kabayo ug gibistihan si Mardoqueo ug gipakabayo siya agi sa hawanan sa siyudad ug nagmantala, “Mao kini ang buhaton ngadto sa tawo nga gikahimut-an sa hari pagpasidungog.” |
| cebuano-apsd | Busa gikuha ni Haman ang bisti ug ang kabayo. Gisul-ob niya ang bisti kang Mordecai ug gipasakay niya kini sa kabayo. Unya gilibot niya si Mordecai sa siyudad samtang nagsinggit siya nga, “Mao kini ang buhaton ngadto sa tawo nga gusto sa hari nga pasidunggan.” |