Ephesians 5:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Tungod niini ginaingon: Pagmata, ikaw nga nagakatulog, ug bumangon ka gikan sa mga patay, ug pagahayagan ikaw ni Cristo."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) kay ang tanang madayag mahimong kahayag. Busa giingon, “Pagmata na, hingatulgon! Bangon gikan sa mga patay, ug hatagan ka ni Cristo ug kahayag!”
cebuano-1999 kay ang tanang madayag mahimong kahayag. Busa giingon, “Pagmata na, hingatulgon! Bangon gikan sa mga patay, ug hatagan ka ni Cristo ug kahayag!”
cebuano-2011 kay ang tanang nadayag kahayag. Busa kini giingon: “Pagmata, ikaw nga natulog, ug bangon gikan sa mga patay, ug dan-agan ikaw ni Cristo.”
cebuano-apsd Kay mahayagan ang tanan kon madan-agan na sa kamatuoran. Busa adunay giingon: “Pagmata, ikaw nga natulog, bangon gikan sa mga patay, ug hayagan ka ni Cristo.”