Ecclesiastes 8:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Nan natan-aw ko ang tanan nga buhat sa Dios, nga sa tawo dili matukib ang buhat nga nahimo ilalum sa adlaw: tungod kay bisan unsaon sa tawo ang pagsusi niini, apan dili siya makatugkad niini; oo, labut pa, bisan ang tawo nga manggialamon magahunahuna sa pagtugkad niini, apan dili gayud siya makahimo sa pagtugkad niini.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) apan dili ka gayod makatugkad sa gibuhat sa Dios. Bisan unsaon nimog paninguha, dili gayod nimo kini masayran. Ang mga maalamon moingon nga nasayod sila apan wala diay.
cebuano-1999 apan dili ka gayod makatugkad sa gibuhat sa Dios. Bisan unsaon nimog paninguha, dili gayod nimo kini masayran. Ang mga maalamon moingon nga nasayod sila apan wala diay.
cebuano-2011 unya nakita nako ang tanan nga buhat sa Dios, nga ang tawo dili makakita sa buhat nga nahimo ilalom sa adlaw. Bisan unsaon sa tawo sa paghago sa pagsusi niini, dili niya kini matugkad, bisan ug ang tawo nga maalamon maghunahuna nga siya nahibalo, apan dili gayod siya makakita niini.
cebuano-apsd Nakita ko ang tanan nga ginahimo sa Dios dinhi sa kalibotan, ug wala gayoy tawo nga makasabot niini. Bisan pa ug unsaon pagpaningkamot sa tawo nga makasabot niini, dili gayod niya kini masabtan. Bisag moingon pa ang tawong maalamon nga makasabot siya, ang tinuod dili siya makasabot.