Deuteronomy 9:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Dili ka magsulti gikan sa imong kasingkasing, sa tapus si Jehova magasalikway kanila gikan sa imong atubangan, nga magaingon: Tungod sa akong pagkamatarung gipasulod ako ni Jehova sa pagpanag-iya niining yutaa; busa tungod sa pagkadautan niining mga nasud ginasalikway sila ni Jehova sa imong atubangan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Human unya abuga sa Ginoo nga inyong Dios ang mga katawhan alang kaninyo, ayaw kamo pag-ingon, ‘Gidala kami sa Ginoo dinhi aron manag-iya niining yutaa tungod kay takos man kami.’ Giabog sa Ginoo kining maong mga katawhan tungod sa ilang pagkadaotan.
cebuano-1999 “Human unya abuga sa Ginoo nga inyong Dios ang mga katawhan alang kaninyo, ayaw kamo pag-ingon, ‘Gidala kami sa Ginoo dinhi aron manag-iya niining yutaa tungod kay takos man kami.’ Giabog sa Ginoo kining maong mga katawhan tungod sa ilang pagkadaotan.
cebuano-2011 “Ayaw kamo pag-ingon diha sa inyong kasingkasing, human sila mapapahawa sa Ginoo gikan sa inyong atubangan, ‘Kini tungod sa akong pagkamatarong nga gipasulod ako sa Ginoo aron sa pagpanag-iya niining yutaa,’ apan kini tungod sa pagkadaotan niining mga nasod nga giabog sila sa Ginoo gikan sa inyong atubangan.
cebuano-apsd “Kon mapapahawa na sila sa Ginoo nga inyong Dios sa inyong atubangan, ayaw kamo pag-ingon sa inyong kaugalingon, ‘Gidala kita dinhi sa Ginoo sa pagpanag-iya niining yutaa tungod kay matarong kita.’ Dili kana mao. Papahawaon sila sa Ginoo tungod kay daotan sila nga mga nasod.