Deuteronomy 9:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Tingali lamang unya ang yuta diin kami imong gikuha, magaingon: Tungod kay si Jehova wala makahimo sa pagdala ngadto sa yuta nga iyang gisaad kanila, ug tungod kay siya nagadumot kanila, iyang gidala sila ngadto aron sa pagpatay kanila sa kamingawan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Kon laglagon mo sila, moingon unya ang mga tawo didto sa Ehipto nga ang Ginoo wala makahimo pagdala kanila ngadto sa yuta nga gisaad niya kanila. Iya hinuon silang gidala ngadto sa kamingawan aron iyang pamatyon didto kay gikasilagan man niya sila. |
| cebuano-1999 | Kon laglagon mo sila, moingon unya ang mga tawo didto sa Ehipto nga ang Ginoo wala makahimo pagdala kanila ngadto sa yuta nga gisaad niya kanila. Iya hinuon silang gidala ngadto sa kamingawan aron iyang pamatyon didto kay gikasilagan man niya sila. |
| cebuano-2011 | kay tingali unya ug ang yuta diin kami imong gikuha moingon, “Tungod kay ang Ginoo wala makahimo sa pagdala kanila ngadto sa yuta nga iyang gisaad kanila ug tungod kay siya nasilag kanila, gidala niya sila ngadto aron patyon sila didto sa kamingawan.” |
| cebuano-apsd | Kon laglagon mo sila, moingon ang mga Ehiptohanon, “Gilaglag sila sa Ginoo kay dili siya makahimo sa pagdala kanila ngadto sa yuta nga iyang gisaad kanila.” O moingon sila, “Gilaglag sila sa Ginoo tungod kay napungot siya kanila; gipagawas niya sila sa Ehipto ug gidala sa kamingawan aron pamatyon.” |