Deuteronomy 31:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug mitawag si Moises kang Josue, ug miingon kaniya sa atubangan sa tibook nga Israel: Magmakusganon ka, ug magmadasigon ka: kay ikaw maoy mosulod uban niining katawohan sa yuta nga gipanumpa ni Jehova sa ilang mga amahan aron igahatag kanila, ug ikaw magapapanunod kanila. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya gipatawag ni Moises si Josue ug giingnan niya atubangan sa tanang Israelita, “Pagmalig-on ug pagmaisogon inigpangulo mo niining katawhan ngadto sa yuta nga gisaad sa Ginoo nga ihatag niya sa inyong mga katigulangan. Tabangi sila sa pagpanag-iya niini. |
| cebuano-1999 | Unya gipatawag ni Moises si Josue ug giingnan niya atubangan sa tanang Israelita, “Pagmalig-on ug pagmaisogon inigpangulo mo niining katawhan ngadto sa yuta nga gisaad sa Ginoo nga ihatag niya sa inyong mga katigulangan. Tabangi sila sa pagpanag-iya niini. |
| cebuano-2011 | Unya gipatawag ni Moises si Josue ug giingnan kini sa atubangan sa tibuok nga Israel, “Pagmalig-on ug pagmadasigon, kay ikaw maoy mosulod uban niining katawhan ngadto sa yuta nga gipanumpa sa Ginoo ngadto sa ilang katigulangan aron ihatag kanila, ug ikaw magbutang kanila sa pagpanag-iya niini. |
| cebuano-apsd | Unya gitawag ni Moises si Josue ug giingnan atubangan sa tanang mga Israelinhon, “Lig-ona ang imong kaugalingon ug pagmaisogon, kay ikaw ang mangulo niining mga katawhan sa pag-adto sa yuta nga gisaad sa Ginoo nga ihatag sa ilang mga katigulangan. Tabangi sila nga maangkon ang yuta. |