Deuteronomy 27:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Tinunglo ang motipon paghigda sa iyang igsoon nga babaye, anak nga babaye sa iyang amahan, kun anak nga babaye sa iyang inahan. Ug magaingon ang tibook nga katawohan: Hinaut unta! |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “‘Tinunglo ang tawo nga makighilawas sa iyang igsoong babaye o sa babaye nga igsoon sa amahan o sa inahan lamang.’ “Ang tanang katawhan moingon, ‘Amen.’ |
| cebuano-1999 | “‘Tinunglo ang tawo nga makighilawas sa iyang igsoong babaye o sa babaye nga igsoon sa amahan o sa inahan lamang.’ “Ang tanang katawhan moingon, ‘Amen.’ |
| cebuano-2011 | “ ‘Tinunglo ang makighilawas sa iyang igsoong babaye, anak sa iyang amahan o anak sa iyang inahan.’ Ug ang tanang katawhan moingon, ‘Amen!’ |
| cebuano-apsd | “Tinunglo ang tawo nga makighilawas sa iyang igsoong babaye, igsoon man kini niya sa amahan o sa inahan.” Motubag dayon ang tanang mga tawo, “Amen!” |