Deuteronomy 27:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Tinunglo ang dili magatahud sa iyang amahan kun sa iyang inahan! Ug magaingon ang tibook katawohan: Hinaut unta!
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “‘Tinunglo ang tawo nga magpakaulaw sa iyang amahan o inahan.’ “Ang tanang katawhan moingon, ‘Amen.’
cebuano-1999 “‘Tinunglo ang tawo nga magpakaulaw sa iyang amahan o inahan.’ “Ang tanang katawhan moingon, ‘Amen.’
cebuano-2011 “ ‘Tinunglo ang dili motahod sa iyang amahan o sa iyang inahan!’ Ug ang tanang katawhan moingon, ‘Amen!’
cebuano-apsd “Tinunglo ang tawo nga dili motahod sa iyang ginikanan.” Motubag dayon ang tanang mga tawo, “Amen!”