Deuteronomy 12:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Bisan pa niana, makaihaw ka ug makakaon sa unod sulod sa tanan mo nga mga ganghaan, ingon sa tanang gitinguha sa imong kalag, sumala sa panalangin ni Jehova nga imong Dios nga iyang gihatag kanimo; ang mahugaw ug ang mahinlo makakaon niini, ingon sa unod sa korzo ug ingon sa unod sa ciervo: |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Apan bisan pa niana, makaihaw gihapon kamog mga hayop ug makakaog karne bisag diin sa inyong mga lungsod kutob sa inyong gusto ug sumala sa gihatag kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios. Ang tawong giilang hugaw ug ang tawong giilang hinlo makakaog karne sama ra nga kini karne sa osa. |
| cebuano-1999 | “Apan bisan pa niana, makaihaw gihapon kamog mga hayop ug makakaog karne bisag diin sa inyong mga lungsod kutob sa inyong gusto ug sumala sa gihatag kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios. Ang tawong giilang hugaw ug ang tawong giilang hinlo makakaog karne sama ra nga kini karne sa osa. |
| cebuano-2011 | “Bisan pa niana, makaihaw kamo ug makakaon sa unod diha sa bisan diin sa inyong mga lungsod kutob sa inyong gitinguha sumala sa panalangin sa Ginoo nga inyong Dios nga iyang gihatag kaninyo. Ang hugaw ug ang hinlo makakaon niini, sama sa unod sa lagsaw ug sama sa unod sa usa. |
| cebuano-apsd | “Apan mahimo kamong moihaw ug mokaon ug mananap bisan asa kamo nagpuyo. Magpagusto kamog kaon sa karne niini, sama sa pagkaon ninyo sa usa ug sa gasela, sumala sa panalangin nga gihatag kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios. Ang matag tawo mahimong mokaon niini, giisip man siyang hinlo o hugaw sumala sa kasugoan. |