Daniel 9:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug siya magapamatuod sa lig-on nga tugon uban sa daghan sulod sa usa ka semana; ug sa tunga-tunga sa semana iyang pahunongon ang paghalad ug ang halad-nga-kalan-on; ug ibabaw sa pako sa mga dulumtanan moanhi ang magalumpag; ug bisan hangtud sa pagtibawas, ug kana sanglit natagal na, ang kaligutgut igabubo sa ibabaw sa linumpag.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ug sulod sa pito ka tuig ang maong prinsipe maghimog kasabotan uban sa daghang katawhan ug tapos sa katunga sa maong panahon pahunongon niya ang halad ug taliwala niining tanang kangil-ad motungha Ang Makalilisang nga Talan-awon hangtod nga ang gitagal nga katalagman ibubo diha sa nagbutang niini.”
cebuano-1999 Ug sulod sa pito ka tuig ang maong prinsipe maghimog kasabotan uban sa daghang katawhan ug tapos sa katunga sa maong panahon pahunongon niya ang halad ug taliwala niining tanang kangil-ad motungha Ang Makalilisang nga Talan-awon hangtod nga ang gitagal nga katalagman ibubo diha sa nagbutang niini.”
cebuano-2011 Siya maghimo ug lig-on nga kasabotan uban sa daghan sulod sa pito ka tuig, ug sa katunga sa pito ka tuig iyang pahunongon ang mga paghalad, ug ibabaw sa pako sa mga dulumtanan moabot ang maglumpag hangtod nga ang gitakda nga kataposan ibubo ngadto sa tiggun-ob.”
cebuano-apsd Kadto nga hari maghimo ug lig-on nga kasabotan sa daghang katawhan sulod sa pito ka tuig. Apan paglabay sa tulo ka tuig ug tunga, pahunongon niya ang mga paghalad sa Templo ug ibutang niya ang salawayon nga butang nga nagdalag kalaglagan. Magpadayon kini hangtod nga moabot ang kataposan nga gitakda sa Dios kaniya.”