Daniel 8:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug nakita ko siya nga miduol sa carnero nga lake, ug siya napungot gayud kaniya, ug gisamaran ang carnero nga lake ug gibunggo ang iyang duruha ka mga sungay; ug ang carnero nga lake walay gahum sa pagsukol kaniya, apan siya gitumba niya sa yuta, ug giyatakan siya; ug walay mausa nga nakaluwas kaniya gikan sa iyang kamot.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Nakita ko ang paghasmag niini ngadto sa karnero. Namungot kini pag-ayo ug gisungag niini ang karnero ug nabali ang duha ka sungay sa karnero. Ang karnero wala makasukol sa kanding ug natumba kini sa yuta ug gitamaktamakan sa kanding ug walay nakaluwas sa karnero.
cebuano-1999 Nakita ko ang paghasmag niini ngadto sa karnero. Namungot kini pag-ayo ug gisungag niini ang karnero ug nabali ang duha ka sungay sa karnero. Ang karnero wala makasukol sa kanding ug natumba kini sa yuta ug gitamaktamakan sa kanding ug walay nakaluwas sa karnero.
cebuano-2011 Nakita nako siya nga miduol sa laking karnero ug siya napungot kaayo kaniya, ug gidasmagan ang laking karnero ug gibali ang iyang duha ka sungay. Ang laking karnero walay gahom sa pagsukol kaniya, hinuon gitumba siya sa yuta ug giyatakan, ug walay usa nga nakaluwas sa laking karnero gikan sa iyang gahom.
cebuano-apsd Mapungtanon niyang gisungag ang karnero hangtod nga napungil ang duha ka sungay niini. Wala na makahimo pa sa pagsukol ang karnero, busa natumba kini ug dayon iya kining gitunob-tunoban. Wala gayoy nakatabang niini.