Daniel 7:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ako nagsud-ong hangtud ang mga trono gibutang, ug ang usa nga mao ang tigulang sa mga adlaw milingkod: ang iyang mga bisti maputi ingon sa nieve, ug ang buhok sa iyang ulo sama sa lonlon nga balhibo sa carnero; ang iyang trono mao ang nagadilaab nga siga, ug ang mga ligid niini mao ang nagasiga nga kalayo. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ug sa pagtan-aw nako, may mga trono nga gibutang, ug milingkod niini siya nga walay kataposan; ingon sa niyebe ang kaputi sa iyang bisti ug ang iyang buhok sama sa delana nga puti kaayo, ang iyang trono kalayo nga nagdilaab ug may ligid kini nga kalayo usab. |
| cebuano-1999 | Ug sa pagtan-aw nako, may mga trono nga gibutang, ug milingkod niini siya nga walay kataposan; ingon sa niyebe ang kaputi sa iyang bisti ug ang iyang buhok sama sa delana nga puti kaayo, ang iyang trono kalayo nga nagdilaab ug may ligid kini nga kalayo usab. |
| cebuano-2011 | Samtang ako nagsud-ong, ang mga trono gibutang, ug ang usa sa kakaraanan milingkod; ang iyang mga bisti puti kaayo ug ang buhok sa iyang ulo sama sa lunsay nga balhibo sa karnero; ang iyang trono nagdilaab nga siga, ang mga ligid niini nagsiga nga kalayo. |
| cebuano-apsd | “Unya nakita ko nga adunay gibutang nga mga trono, ug milingkod sa usa niini ang Nagkinabuhi sa Walay Kataposan. Sulaw kaayo ang iyang bisti ug buhok tungod sa kaputi. Nagdilaab ang iyang trono nga adunay mga ligid. |