Daniel 7:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug, ania karon, ang laing mananap, ang ikaduha, sama sa usa ka oso; ug mibangon sa usa niya ka kilid, ug dihay totolo ka mga gusok sa iyang baba taliwala sa iyang mga ngipon, ug sa ingon niana sila ming-ingon kaniya: Bumangon ka, lamyon mo ang daghang unod. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang ikaduhang mananap samag hitsura sa oso. Mitindog kini pinaagi sa mga tiil sa luyo; ug nagtangag kinig tulo ka gusok ug giingnan, “Tindog ug kaog daghang karne!” |
| cebuano-1999 | Ang ikaduhang mananap samag hitsura sa oso. Mitindog kini pinaagi sa mga tiil sa luyo; ug nagtangag kinig tulo ka gusok ug giingnan, “Tindog ug kaog daghang karne!” |
| cebuano-2011 | Unya, dihay laing mananap, ang ikaduha, sama sa usa ka oso. Kini gipatindog sa usa ka kilid, ug kini adunay tulo ka gusok diha sa iyang baba taliwala sa iyang mga ngipon, ug kini giingnan, ‘Tindog, panukob ug daghang unod.’ |
| cebuano-apsd | “Ang ikaduha nga mananap murag oso nga nagtindog sa iyang duha ka ulahing tiil ug nagtangag kini ug tulo ka gusok. Adunay tingog nga miingon kaniya, ‘Sige, kaon ug daghang karne.’ |