Daniel 6:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ang tanang mga presidente sa gingharian, ang mga tinugyanan ug ang mga principe, ang mga magtatambag ug ang mga gobernador, nanagsabut-sabut sa pagtukod usa ka harianon nga kabalaoran, ug pagbuhat usa ka malig-on nga sugo, nga bisan kinsa nga magapangamuyo sa bisan unsang dios kun tawo sulod sa katloan ka adlaw, gawas kanimo, Oh hari, siya igahulog sa langub sa mga leon. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang tanang pangulo sulod sa gingharian, ang mga mayor, mga tinugyanan, mga magtatambag ug mga gobernador, nagkauyon sa paghangyo kanimo nga magpakanaog ka unta ug usa ka sugo nga sulod sa 30 ka adlaw, kinsa kadtong dili moyukbo kanimo ug mag-ampo hinuon ngadto sa laing dios o tawo, kinahanglang itambog ngadto sa langub sa mga liyon. |
| cebuano-1999 | Ang tanang pangulo sulod sa gingharian, ang mga mayor, mga tinugyanan, mga magtatambag ug mga gobernador, nagkauyon sa paghangyo kanimo nga magpakanaog ka unta ug usa ka sugo nga sulod sa 30 ka adlaw, kinsa kadtong dili moyukbo kanimo ug mag-ampo hinuon ngadto sa laing dios o tawo, kinahanglang itambog ngadto sa langub sa mga liyon. |
| cebuano-2011 | Ang tanang mga pangulo sa gingharian, ang mga tigdumala ug ang mga kadagkoan, ang mga magtatambag ug ang mga gobernador nagkasabot nga ang hari kinahanglang maghimo ug usa ka tulumanon ug magpakanaog ug usa ka pagdili nga si bisan kinsa nga mag-ampo ngadto sa bisan unsang dios o tawo sulod sa 30 ka adlaw, gawas kanimo, O hari, siya itambog ngadto sa langob sa mga liyon. |
| cebuano-apsd | Kaming mga administrador, mga mayor, mga gobernador, mga magtatambag, ug mga tinugyanan sa imong gingharian nagkauyon nga hangyoon ka nga magpakanaog ug usa ka balaod nga sulod sa 30 ka adlaw walay si bisan kinsa nga mag-ampo sa bisan unsa nga dios o tawo gawas kanimo. Si bisan kinsa nga molapas niini itambog ngadto sa bangag nga adunay mga liyon. |