Daniel 5:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ang hari misinggit sa makusog nga tingog aron pasudlon ang mga maglalamat, ang mga Caldeahanon ug ang mga mulo-manalagna. Ang hari misulti ug miingon sa mga tawong manggialamon sa Babilonia: Bisan kinsa nga makabasa nianang sinulat, ug makapakita kanako sa kahulogan niana, pagasuloban sa saput nga purpura, ug sa-bongan sa kolintas nga bulawan ang iyang liog, ug maoy ikatulong magmamando sa gingharian.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Misinggit siya nga ipatawag ang mga may anting-anting, ang mga maalamon ug ang mga astrologo. Giingnan niya sila, “Kinsa gani kadtong makabasa sa maong mga pulong nga gisulat diha sa bungbong ug makatug-an kanako sa kahulogan niini, pasul-oban kog sapot nga harianon, pakuwentasan kog bulawan ug himoon kong ikatulong labing taas nga opisyal sa akong gingharian.”
cebuano-1999 Misinggit siya nga ipatawag ang mga may anting-anting, ang mga maalamon ug ang mga astrologo. Giingnan niya sila, “Kinsa gani kadtong makabasa sa maong mga pulong nga gisulat diha sa bungbong ug makatug-an kanako sa kahulogan niini, pasul-oban kog sapot nga harianon, pakwintasan kog bulawan ug himoon kong ikatulong labing taas nga opisyal sa akong gingharian.”
cebuano-2011 Ang hari misinggit ug kusog aron pasudlon ang mga tigpanglamat, ang mga Caldeanhon ug ang mga tigpanagna pinaagi sa mga bituon. Ang hari misulti sa mga maalamong tawo sa Babilonia, “Si bisan kinsa nga makabasa niining sinulat ug makapadayag kanako sa hubad niini, sul-oban ug mahalong bisti nga tapol, makaangkon ug kuwentas nga bulawan sa iyang liog, ug mahimong ikatulong tinugyanan sa gingharian.”
cebuano-apsd Busa misinggit siya nga tawgon ang mga maalamon nga tawo sa Babilonia, mga astrologo, ug mga espiritista. Pag-abot nila, miingon ang hari, “Kon kinsa ang makabasa nianang nasulat sa dingding ug makahubad sa kahulogan niini, pasul-oban ko ug harianong bisti ug pakuwintasan ug bulawan, ug himuon ko siyang ikatulong labing labaw nga opisyal sa akong gingharian.”