Daniel 5:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Apan ako nakadungog mahitungod kanimo, nga ikaw makahubad, ug makasulbad sa mga gikaduha-duhaan: karon kong makabasa ka sa sinulat, ug makapahayag kanako sa kahulogan niana, pagasul-oban ikaw sa saput nga purpura, ug sab-ongan sa kolintas nga bulawan ang imong liog, ug mahimo ka nga ikatulong magmamando sa gingharian.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Apan nakabalita ako nga makahubad ka kuno sa mga tanghaga ug makasulbad ug mga problema nga sama niini. Kon makabasa ka gani niini ug tug-anan mo ako sa kahulogan, pasul-oban ko ikaw sa bisting harianon ug pakuwentasan ko ikawg bulawan ug himoon kong ikatulong labing taas nga opisyal sa akong gingharian.”
cebuano-1999 Apan nakabalita ako nga makahubad ka kuno sa mga tanghaga ug makasulbad ug mga problema nga sama niini. Kon makabasa ka gani niini ug tug-anan mo ako sa kahulogan, pasul-oban ko ikaw sa bisting harianon ug pakwintasan ko ikawg bulawan ug himoon kong ikatulong labing taas nga opisyal sa akong gingharian.”
cebuano-2011 Apan ako nakadungog nga ikaw makahatag ug mga hubad ug makasulbad sa mga suliran. Karon kon ikaw makabasa sa sinulat ug makapadayag kanako sa hubad niini, sul-oban ikaw ug mahalong bisti nga tapol ug makaangkon ug kuwentas nga bulawan sa imong liog ug mahimo nga ikatulong tinugyanan sa gingharian.”
cebuano-apsd Nakadungog ako nga mahibalo kang mohubad ug makahibalo ka usab mosulbad sa lisod nga mga suliran. Karon, kon imong mabasa kanang nasulat ug mahubad ang kahulogan niini, pasul-oban ka nako ug harianong bisti ug pakuwintasan ug bulawan. Ug himuon ka nako nga ikatulong labing taas nga opisyal sa akong gingharian.”