Daniel 5:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Sanglit ang labawon kaayong espiritu, ug kahibalo, ug salabutan, ug paghubad sa mga damgo, ug pagsaysay sa mga malisud nga mga pulong, pagsulbad sa mga gikaduha-duhaan, hingpalgan diha kang Daniel, nga ginganlan sa hari nga si Beltsasar. Karon ipatawag mo si Daniel, ug siya magapakita sa kahulogan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | May talagsaon siyang katakos, kahibalo ug panabot sa paghubad sa kahulogan sa mga damgo, mga tanghaga ug mga problema. Siya mao si Daniel nga ginganlan sa imong amahan ug Beltesasar. Ipatawag siya aron tug-anan ka niya sa kahulogan sa mga pulong nga nahisulat diha sa bungbong.” |
| cebuano-1999 | May talagsaon siyang katakos, kahibalo ug panabot sa paghubad sa kahulogan sa mga damgo, mga tanghaga ug mga problema. Siya mao si Daniel nga ginganlan sa imong amahan ug Beltesasar. Ipatawag siya aron tug-anan ka niya sa kahulogan sa mga pulong nga nahisulat diha sa bungbong.” |
| cebuano-2011 | kay ang talagsaong katakos, ang kahibalo ug ang salabotan sa paghubad sa mga damgo, sa pagsaysay sa mga tigmo ug sa pagsulbad sa mga suliran nakita diha kang Daniel nga ginganlan sa hari ug Beltesasar. Karon ipatawag si Daniel ug siya magpadayag sa hubad.” |
| cebuano-apsd | Siya si Daniel nga ginganlan sa imong amahan ug Belteshazar. Adunay pinasahi siya nga abilidad ug kaalam. Mahibalo siyang mohubad sa kahulogan sa mga damgo, mosaysay sa mga tinago, ug mosulbad sa lisod nga mga suliran. Busa ipatawag siya ug ipahubad kaniya ang kahulogan nianang nasulat sa dingding.” |