Daniel 4:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan sa katapusan si Daniel mianhi sa akong atubangan, kansang ngalan mao si Beltsasar, sumala sa ngalan sa akong dios, ug kaniya anaa ang espiritu sa mga balaang dios: ug sa iyang atubangan gisugilon ko ang damgo, sa pag-ingon: |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa kataposan, si Daniel miatubang kanako. Ginganlan usab siyag Beltesasar agig pasidungog sa akong dios. Gitugahan siya sa espiritu sa balaang mga dios ug gisugilon ko kaniya ang akong damgo. Giingnan ko siya: |
| cebuano-1999 | Sa kataposan, si Daniel miatubang kanako. Ginganlan usab siyag Beltesasar agig pasidungog sa akong dios. Gitugahan siya sa espiritu sa balaang mga dios ug gisugilon ko kaniya ang akong damgo. Giingnan ko siya: |
| cebuano-2011 | Sa kataposan si Daniel mianhi sa akong atubangan, siya nga ginganlan ug Beltesasar sunod sa ngalan sa akong dios ug kaniya anaa ang espiritu sa mga balaang dios, ug gisugilon nako kaniya ang damgo nga nag-ingon, |
| cebuano-apsd | Sa kaulahian, mianhi si Daniel kanako. (Ginganlan siyag Belteshazar nga mao ang ngalan sa akong dios. Ug anaa kaniya ang espiritu sa balaan nga mga dios.) Gisuginlan ko siya sa akong damgo. |