Daniel 4:35 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug ang tanang mga pumoluyo sa yuta gipangisip nga walay nahot: ug siya nagabuhat sumala sa iyang kabubut-on diha sa mga panon sa langit, ug taliwala sa mga pumoluyo sa yuta; ug walay makapugong sa iyang kamot, kun makasulti kaniya: Unsay imong ginabuhat?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) ang tanang nagpuyo sa yuta daw walay bili alang kaniya, ug gibuhat niya ang iyang kabubut-on ngadto sa iyang mga binuhat nga atua sa langit ug sa mga nagpuyo sa kalibotan; walay makapugong kaniya sa buot niyang buhaton o may makapangutana kaniya sa iyang gibuhat.
cebuano-1999 ang tanang nagpuyo sa yuta daw walay bili alang kaniya, ug gibuhat niya ang iyang kabubut-on ngadto sa iyang mga binuhat nga atua sa langit ug sa mga nagpuyo sa kalibotan; walay makapugong kaniya sa buot niyang buhaton o may makapangutana kaniya sa iyang gibuhat.
cebuano-2011 Ang tanang nagpuyo sa yuta giisip nga walay bili, ug siya nagbuhat sumala sa iyang kabubut-on diha sa panon sa langit ug taliwala sa mga nagpuyo sa yuta; ug walay makapugong sa iyang kamot o makaingon kaniya, “Unsa ang imong gibuhat?”
cebuano-apsd Ubos ra kaayo ang mga tawo sa kalibotan kompara kaniya. Buhaton niya ang iyang gusto ngadto sa mga anghel sa langit ug sa mga tawo sa yuta. Walay makapugong kaniya o makapangutana kon nganong gibuhat niya kini.