Daniel 4:33 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Sa maong takna natuman ang butang diha kang Nabucodonosor; ug siya giabog gikan sa mga tawo, ug mikaon sa mga balili sama sa mga vaca, ug ang iyang lawas nahumod sa yamog sa langit, hangtud ang iyang buhok mingtubo ingon sa mga balhibo sa mga agila, ug ang iyang mga kuko ingon sa mga kulamoy sa mga langgam.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Dihadiha nahitabo kini kang Nabucodonosor. Gihinginlan siya gikan sa katilingban ug mikaon na lang siyag sagbot sama sa baka. Adlaw-adlaw nahumod siya sa yamog ug nanag-as na ang iyang buhok daw balhibo sa agila ug ang iyang mga kuko maora nag kuko sa langgam.
cebuano-1999 Dihadiha nahitabo kini kang Nabucodonosor. Gihinginlan siya gikan sa katilingban ug mikaon na lang siyag sagbot sama sa baka. Adlaw-adlaw nahumod siya sa yamog ug nanag-as na ang iyang buhok daw balhibo sa agila ug ang iyang mga kuko maora nag kuko sa langgam.
cebuano-2011 Ang maong pulong natuman dayon diha kang Nabucodonosor. Siya giabog gikan sa mga tawo, ug mikaon sa mga sagbot sama sa baka ug ang iyang lawas nahumod sa yamog sa langit, hangtod nga ang iyang buhok mitubo sama ka taas sa mga balhibo sa mga agila ug ang iyang mga kuko sama sa mga kuko sa mga langgam.
cebuano-apsd Diha-diha nahitabo kini kang Nebucadnezar. Giabog siya gikan sa katilingban ug misabsab ug sagbot sama sa baka. Nabasa ang iyang lawas sa yamog, ug mitaas ang iyang mga balhibo sama sa balhibo sa agila ug ang iyang mga kuko sama sa kuko sa langgam.