Daniel 3:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Busa niadtong taknaa sa pagkabati sa tanang mga katawohan sa tingog sa trompeta, sa flauta, sa alpa, sa sacabuche, sa salterio, sa dulcemele, ug sa tanang matang sa tulonggon, ang tanang mga katawohan, mga nasud, ug mga pinulongan, minghapa ug mingsimba sa larawan nga bulawan nga gipatindog ni Nabucodonosor nga hari. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa sa pagkabati nila sa tingog sa trumpeta, sa plawta, sa lira, sa trigon, sa alpa, sa kornitin ug sa tanang tulunggon, ang katawhan sa tanang nagkalainlaing nasod ug pinulongan nanghapa ug misimba sa bulawan nga estatuwa nga gipahimo ni Nabucodonosor. |
| cebuano-1999 | Busa sa pagkabati nila sa tingog sa trumpeta, sa plawta, sa lira, sa trigon, sa alpa, sa kornitin ug sa tanang tulunggon, ang katawhan sa tanang nagkalainlaing nasod ug pinulongan nanghapa ug misimba sa bulawan nga estatuwa nga gipahimo ni Nabucodonosor. |
| cebuano-2011 | Busa sa pagkadungog sa tanang mga katawhan sa tingog sa trumpeta, sa plawta, sa lira, sa trigon, sa alpa, sa salterio ug sa tanang matang sa tulunggon, ang tanang mga katawhan, ang mga nasod ug ang mga pinulongan nanghapa ug misimba sa larawan nga bulawan nga gipatindog ni Hari Nabucodonosor. |
| cebuano-apsd | Busa pagkadungog nila sa tingog sa mga instrumento miluhod dayon sila ug misimba sa estatuwa. |