Daniel 2:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Unya ang mga Caldeahanon mingsulti sa hari sa pinulongan nga Siriahanon: Oh hari, mabuhi ka sa walay katapusan; isugid sa imong mga alagad ang imong damgo, ug kami magasaysay sa iyang kahulogan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Mitubag sila sa hari sa pinulongang Aramaico, “Kamahalan, hatagan ka untag taas nga kinabuhi! Tug-ani kami sa imong damgo ug amo kining hubaron.” |
| cebuano-1999 | Mitubag sila sa hari sa pinulongang Aramaico, “Kamahalan, hatagan ka untag taas nga kinabuhi! Tug-ani kami sa imong damgo ug amo kining hubaron.” |
| cebuano-2011 | Unya ang mga Caldeanhon miingon sa hari, diha sa pinulongan nga Aramaico, “O hari, mabuhi ka hangtod sa kahangtoran! Suginli ang imong mga alagad sa damgo, ug among ipadayag ang hubad.” |
| cebuano-apsd | Mitubag ang mga manalagna sa hari sa pinulongang Aramico, “Malungtarong kinabuhi alang sa Mahal nga Hari! Sultihi kami nga imong mga alagad sa imong damgo, ug hubaron namo kanimo ang kahulogan niini.” |