Daniel 2:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Busa miadto si Daniel kang Arioch, ang gitudlo sa hari nga maoy magpatay sa mga tawong manggialamon sa Babilonia; miadto siya ug misulti kaniya sa ingon niini: Ayaw pagpatya ang mga tawong manggialamon sa Babilonia; dad-a ako sa atubangan sa hari, ug akong ipadayag sa hari ang kahulogan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Busa si Daniel miadto kang Arioc, ang gitudlo sa hari pagpatay sa mga tawo nga maalamon nga taga-Babilonia. Giingnan siya ni Daniel, “Ayaw pamatya ang mga tawo nga maalamon. Paatubanga ako sa hari ug saysayan ko siya sa kahulogan sa iyang damgo.”
cebuano-1999 Busa si Daniel miadto kang Arioc, ang gitudlo sa hari pagpatay sa mga tawo nga maalamon nga taga-Babilonia. Giingnan siya ni Daniel, “Ayaw pamatya ang mga tawo nga maalamon. Paatubanga ako sa hari ug saysayan ko siya sa kahulogan sa iyang damgo.”
cebuano-2011 Busa miadto si Daniel kang Arioc nga gitudlo sa hari sa pagpatay sa mga maalamong tawo sa Babilonia. Miadto siya ug misulti kaniya, “Ayaw patya ang mga maalamong tawo sa Babilonia. Dad-a ako sa atubangan sa hari ug akong ipadayag sa hari ang hubad.”
cebuano-apsd Unya mibalik si Daniel kang Arioc nga mao ang gisugo sa hari sa pagpatay sa mga maalamon nga tawo sa Babilonia. Miingon si Daniel kaniya, “Ayaw patya ang maalamon nga mga tawo sa Babilonia. Dad-a ako didto sa hari kay hubaron ko ang iyang damgo.”