Daniel 12:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug niadtong panahona si Michael motindog, ang dakung principe nga nagatindog alang sa mga anak sa imong katawohan; ug moabut ang usa ka panahon sa kasamok, nga ang ingon wala pa gayud mahatabo sukad nga may usa ka nasud bisan hangtud nianang mao nga panahon: ug niadtong panahona pagaluwason ang imong katawohan, ang tanan nga hingkaplagan nga nanghisulat sa basahon. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang anghel mipadayon pag-ingon, “Unya niadtong panahona, motungha si Miguel, ang gamhanang prinsipe nga maoy tigpanalipod sa imong katawhan. Unya moabot ang usa ka panahon nga hilabihan kalisod nga sukad masukad wala pa gayod mahitabo apan ang tanan sa imong katawhan nga ang ngalan gilista sa basahon sa Dios maluwas gikan niini. |
| cebuano-1999 | Ang anghel mipadayon pag-ingon, “Unya niadtong panahona, motungha si Miguel, ang gamhanang prinsipe nga maoy tigpanalipod sa imong katawhan. Unya moabot ang usa ka panahon nga hilabihan kalisod nga sukad masukad wala pa gayod mahitabo apan ang tanan sa imong katawhan nga ang ngalan gilista sa basahon sa Dios maluwas gikan niini. |
| cebuano-2011 | “Nianang panahona si Michael motungha, ang dakong pangulo nga nagdumala sa imong katawhan. Moabot ang panahon sa kasamok nga wala pa gayod mahitabo sukad nga adunay usa ka nasod hangtod nianang panahona, apan nianang panahona luwason ang imong katawhan, ang tanan nga ang ngalan makita diha sa basahon. |
| cebuano-apsd | “Nianang panahona, motungha si Micael, ang gamhanan nga pangulo sa katawhan sa Israel, ug mahimong labihan kalisod ang kahimtang sa katawhan. Kini nga kalisod wala pa gayod mahitabo sukad sa panahon nga ang Israel nahimong usa ka nasod. Apan maluwas gikan niana nga kalisod ang imong mga isigka-Israelinhon kansang mga ngalan nasulat sa libro. |