Daniel 11:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan gikan sa usa ka sanga sa iyang mga gamut may usa nga motindog puli kaniya, nga moadto sa usa ka panon nga sundalo, ug mosulod sa kuta sa hari sa amihanan, ug makig-away batok kanila ug makadaug. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya sa dili madugay, usa sa mga paryenti sa babayeng anak sa hari sa Ehipto ang mahimong hari. Sulongon niya ang kota sa kasundalohan sa hari sa amihanan ug magmadaogon siya. |
| cebuano-1999 | Unya sa dili madugay, usa sa mga paryenti sa babayeng anak sa hari sa Ehipto ang mahimong hari. Sulongon niya ang kota sa kasundalohan sa hari sa amihanan ug magmadaogon siya. |
| cebuano-2011 | “Niadtong mga panahona, ang usa ka sanga gikan sa iyang mga gamot motindog puli kaniya, siya moadto batok sa kasundalohan ug mosulod sa kuta sa hari sa amihanan ug siya makig-away kanila ug modaog. |
| cebuano-apsd | “Sa dili madugay maghari ang paryente sa babaye didto sa Ehipto puli sa iyang amahan. Sulongon niya ang mga sundalo sa hari sa Siria ug sudlon ang pinarilan nga lungsod niini. Makig-away siya kanila ug magmadaogon siya. |