Daniel 11:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang iyang mga anak nga lalake makiggubat, ug managtigum usa ka dakung panon nga sundalo, nga manganha, ug mosalanap ug makalabang sa habagatan: unya mobalik sila ug makiggubat, bisan ngadto sa iyang kuta. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Unya ang mga anak nga lalaki sa hari sa Siria magtigom ug daghang kasundalohan ug mosulong sila sama sa dakong baha hangtod sa kota sa ilang mga kaaway. |
| cebuano-1999 | “Unya ang mga anak nga lalaki sa hari sa Siria magtigom ug daghang kasundalohan ug mosulong sila sama sa dakong baha hangtod sa kota sa ilang mga kaaway. |
| cebuano-2011 | “Ang iyang mga anak nga lalaki makiggubat ug magtigom ug usa ka dakong panon sa kasundalohan nga mosulong ug molapaw ug molabang ug magdala na usab sa gubat hangtod sa iyang kuta. |
| cebuano-apsd | “Magtigom ug daghang mga sundalo ang mga anak sa hari sa Siria aron pangandaman ang pagpakig-gira. Mosulong sila nga daw baha nga dili mapugngan hangtod sa pinarilan nga lungsod sa hari sa Ehipto. |