Colossians 4:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | ug si Jesus nga ginganlan ug si Justo. Sa mga masigkamagbubuhat ko alang sa gingharian sa Dios, kini sila mao lamang ang sa mga may sirkunsisyon nga nakahatag kanakog kalipay. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nangomusta usab si Jesus nga gianggaag Justo. Kini ra silang tulo ang mga Judio nga nakabig ug nagbuhat uban kanako alang sa Gingharian sa Dios ug dako kaayo silag natabang kanako. |
| cebuano-1999 | Nangomusta usab si Jesus nga gianggaag Justo. Kini ra silang tulo ang mga Judio nga nakabig ug nagbuhat uban kanako alang sa Gingharian sa Dios ug dako kaayo silag natabang kanako. |
| cebuano-2011 | ug si Jesus nga gitawag ug Justo. Sa akong mga kaubang magbubuhat alang sa gingharian sa Dios, kini sila mao lamang ang mga tinuli nga nakahatag kanako ug kalipay. |
| cebuano-apsd | Si Jesus nga gitawag usab ug Justo nangumusta usab kaninyo. Kini silang tulo mao na lang ang mga Judio nga kauban ko dinhi nga nangalagad alang sa gingharian sa Dios. Nakadasig sila kanako. |