Amos 9:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ania karon, ang mga mata sa Ginoong Jehova anaa sa makasasalang gingharian, ug laglagon ko nga mapanas kana sa nawong sa yuta; gawas sa tibook balay ni Jacob nga dili ko laglagon pagtibawas, nagaingon si Jehova. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ako, ang Ginoong Dios, nagbantay niining makasasalang gingharian sa Israel ug laglagon ko kini. Apan dili ko laglagon sa hingpit ang banay ni Jacob. |
| cebuano-1999 | Ako, ang Ginoong Dios, nagbantay niining makasasalang gingharian sa Israel ug laglagon ko kini. Apan dili ko laglagon sa hingpit ang banay ni Jacob. |
| cebuano-2011 | Tan-awa, ang mga mata sa Ginoong Dios nagtan-aw sa makasasala nga gingharian, ug laglagon nako kini gikan sa yuta; hinuon dili nako laglagon sa hingpit ang balay ni Jacob,” nag-ingon ang Ginoo. |
| cebuano-apsd | “Ako, ang Ginoong Dios, naniid sa inyong daotan nga gingharian, ug wagtangon ko kamo sa kalibotan. Apan dili ko laglagon sa hingpit ang mga kaliwat ni Jacob,” miingon ang Ginoo niini. |