Amos 9:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Niadtong adlawa akong patindogon ang tabernaculo ni David nga napukan, ug tapakan ang mga nangatumpag niini; ug akong bangonon ang iyang mga kuta nga nangagun-ob, ug tukoron ko kini ingon sa karaang mga adlaw;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Niadtong adlawa ipahiuli ko ang gingharian ni David sama sa usa ka balay nga nagun-ob. Ayohon ug ipahiuli ko ang mga kota niini. Tukoron ko kini pag-usab ug himoong sama sa kahimtang niini sa nangaging panahon.
cebuano-1999 “Niadtong adlawa ipahiuli ko ang gingharian ni David sama sa usa ka balay nga nagun-ob. Ayohon ug ipahiuli ko ang mga kota niini. Tukoron ko kini pag-usab ug himoong sama sa kahimtang niini sa nangaging panahon.
cebuano-2011 “Nianang adlawa akong patindogon ang balongbalong ni David nga napukan ug ayohon ang mga nangalumpag niini, ug akong bangonon ang mga nangaguba niini, ug tukoron kini nako pag-usab ingon sa mga adlaw sa kakaraanan;
cebuano-apsd “Nianang adlawa tukoron ko pag-usab ang gingharian ni David nga sa pagkakaron daw usa ka payag nga nalumpag. Ayohon ko ang mga bahin niini nga naguba. Tukoron ko kini pag-usab ug ibalik ko kini sama kaniadto,