Amos 8:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ania karon, ang mga adlaw moabut na, nagaingon ang Ginoong Jehova, nga diha sa yuta ipadala ko ang kagutmanan, dili kagutmanan sa tinapay, ni sa kauhaw sa tubig; hinonoa kagutmanan sa pagpatalinghug sa mga pulong ni Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Moabot ang panahon nga padad-an kog gutom ang nasod. Gutomon ang katawhan apan dili sa pan ug uhawon sila apan dili sa tubig. Gutomon sila sa mensahe gikan sa Ginoo. Ako, ang Ginoong Dios maoy nagsulti niini.
cebuano-1999 “Moabot ang panahon nga padad-an kog gutom ang nasod. Gutomon ang katawhan apan dili sa pan ug uhawon sila apan dili sa tubig. Gutomon sila sa mensahe gikan sa Ginoo. Ako, ang Ginoong Dios maoy nagsulti niini.
cebuano-2011 “Tan-awa, ang mga adlaw moabot na,” nag-ingon ang Ginoong Dios, “nga diha sa yuta ipadala nako ang gutom; dili gutom sa pan o kauhaw sa tubig kondili sa pagpamati sa mga pulong sa Ginoo.
cebuano-apsd Miingon pa gayod ang Ginoong Dios, “Moabot ang adlaw nga padad-an ko ug kagutom ang inyong yuta. Apan dili kini kagutom sa pagkaon o kauhaw sa tubig, kondili kagutom ug kauhaw sa pagpamati sa akong pulong.