Amos 7:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Jehova miingon kanako: Amos, unsay nakita mo? Ug ako miingon: Usa ka tunton. Unya miingon ang Ginoo: ania karon, ako magapahamutang usa ka tunton sa taliwala sa akong katawohan nga Israel; ako dili na gayud moagi kanila pag-usab; |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nangutana siya kanako, “Amos, unsa may imong nakita?” “Tunton,” mitubag ako. Unya miingon siya, “Tan-awa, gigamitan kog tunton ang akong katawhan nga Israel ug hiwi gayod sila. Dili na mausab ang akong hunahuna bahin sa pagsilot kanila. |
| cebuano-1999 | Nangutana siya kanako, “Amos, unsa may imong nakita?” “Tunton,” mitubag ako. Unya miingon siya, “Tan-awa, gigamitan kog tunton ang akong katawhan nga Israel ug hiwi gayod sila. Dili na mausab ang akong hunahuna bahin sa pagsilot kanila. |
| cebuano-2011 | Ug ang Ginoo miingon kanako, “Amos, unsay imong nakita?” Ug ako miingon, “Usa ka tunton.” Unya miingon ang Ginoo, “Tan-awa, nagpahimutang ako ug usa ka tunton sa taliwala sa akong katawhan nga Israel; dili na gayod ako moagi pa diha kanila; |
| cebuano-apsd | Nangutana ang Ginoo kanako, “Amos, unsa ang imong nakita?” Mitubag ako, “Tunton.” Unya miingon siya, “Sumala sa akong pagsukod, dili tul-id ang kinabuhi sa akong katawhan nga Israelinhon. Busa niining higayona dili ko na palabyon ang ilang mga sala. Silotan ko na sila. |