Amos 1:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Mao kini ang giingon ni Jehova: Tungod sa totolo ka mga kalapasan sa mga anak sa Ammon, oo, tungod sa upat, dili ko kuhaon ang silot niana; tungod kay gipikaspikas nila ang mga babaye nga mabdos sa Galaad, aron lamang padakuon nila ang ilang utlanan:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ang Ginoo nag-ingon, “Ang katawhan sa Ammon nagpadayon sa pagpakasala. Silotan ko gayod sila kay sa ilang kahakog sa pagpanag-iyag yuta, gipangyasyasan nila ang mga babayeng mabdos didto sa Gilead.
cebuano-1999 Ang Ginoo nag-ingon, “Ang katawhan sa Ammon nagpadayon sa pagpakasala. Silotan ko gayod sila kay sa ilang kahakog sa pagpanag-iyag yuta, gipangyasyasan nila ang mga babayeng mabdos didto sa Gilead.
cebuano-2011 Mao kini ang giingon sa Ginoo, “Tungod sa tulo ka kalapasan sa mga Amonihanon, ug tungod sa upat, dili nako bakwion ang silot; tungod kay giyasyasan nila ang mga mabdos nga babaye sa Gilead, aron padakoon nila ang ilang utlanan.
cebuano-apsd Mao kini ang gisulti sa Ginoo bahin sa Amon: “Tungod sa padayon nga pagpakasala sa mga taga-Amon, silotan ko gayod sila. Gipanglaplapan nila ang tiyan sa mga babayeng mabdos sa Gilead aron lang maangkon kining yutaa.