Acts 9:38 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug tungod kay ang Lida duol ra man sa Jope, sa pagkadungog sa mga tinun-an nga si Pedro didto sa Lida, siya ilang gipaadtoan ug duha ka tawo nga sa ingon nagpakilooy kaniya, "Umari ikaw kanamo sa walay langan." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang Jopa dili kaayo layo sa Lida ug sa pagkadungog sa mga tinun-an didto sa Jopa nga si Pedro didto sa Lida, nagsugo silag duha ka tawo sa pagpahibalo kaniya nga paadtoon siya sa Jopa sa labing madali. |
| cebuano-1999 | Ang Jopa dili kaayo layo sa Lida ug sa pagkadungog sa mga tinun-an didto sa Jopa nga si Pedro didto sa Lida, nagsugo silag duha ka tawo sa pagpahibalo kaniya nga paadtoon siya sa Jopa sa labing madali. |
| cebuano-2011 | Tungod kay ang Lida duol ra man sa Jopa, ang mga tinun-an nga nakadungog nga si Pedro atua didto, mipaadto sila ug duha ka tawo sa paghangyo kaniya, “Ayaw intawon paglangay sa pag-adto kanamo.” |
| cebuano-apsd | Ang Jopa dili kaayo layo sa Lida. Busa pagkadungog sa mga sumusunod ni Jesus nga si Pedro atua didto sa Lida, gisugo nila ang duha ka tawo nga hangyoon siya nga moadto sa Jopa. |