Acts 8:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan usa ka manolunda sa Ginoo miingon kang Felipe, "Tindog ug umadto ka sa habagatan, sa dalan nga gikan sa Jerusalem padulong sa Gaza." Kini diha sa awaaw. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya may usa ka anghel sa Ginoo nga miingon kang Felipe, “Lakaw ngadto sa habagatan, didto sa dalan nga gikan sa Jerusalem paingon sa Gaza.” Kining dalana anaa sa diserto. |
| cebuano-1999 | Unya may usa ka anghel sa Ginoo nga miingon kang Felipe, “Lakaw ngadto sa habagatan, didto sa dalan nga gikan sa Jerusalem paingon sa Gaza.” Kining dalana anaa sa diserto. |
| cebuano-2011 | Apan usa ka anghel sa Ginoo miingon kang Felipe, “Tindog ug lakaw paingon sa habagatan, sa dalan nga gikan sa Jerusalem padulong sa Gaza.” Awaaw kini nga dalan. |
| cebuano-apsd | Unya adunay anghel sa Ginoo nga nakigsulti kang Felipe, “Karon dayon adto sa habagatang dapit, ug subaya lang ang dalan nga gikan sa Jerusalem padulong sa Gaza.” (Kining dalana talagsa na lang agian.) |