Acts 7:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug sa sunod nga adlaw hing-abtan niya sila nga nag-away ug buot unta niya nga pasig-ulion sila. `Mga tawo,' matud pa niya, `kamo mga magsoon ra. Nganong nagdinagmalay man kamo?'
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Pagkasunod adlaw nakita niya ang duha ka Israelita nga nag-away ug gisulayan niya ang paghusay kanila. Miingon siya, ‘Mga higala, magsoon kamo apan nganong mag-unay man kamo?’
cebuano-1999 Pagkasunod adlaw nakita niya ang duha ka Israelita nga nag-away ug gisulayan niya ang paghusay kanila. Miingon siya, ‘Mga higala, magsoon kamo apan nganong mag-unay man kamo?’
cebuano-2011 Ug sa pagkasunod adlaw naabtan niya sila nga nag-away ug iya untang ulion sila. Siya miingon, ‘Mga tawo, managsoon ra kamo. Nganong nag-away man kamo?’
cebuano-apsd Sa sunod nga adlaw mibalik si Moises ug nakita niya ang duha ka Israelinhon nga nag-away. Gusto niyang husayon ang duha, busa miingon siya kanila, ‘Pareho kamong mga Israelinhon. Nganong nag-away man kamo?’