Acts 4:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug sa katilingban sa mga nanagpanoo usa ra ang kasingkasing ug usa ra ang balatian, ug wala kanilay nag-ingon nga iya rang kaugalingon ang mga butang nga iyang gihuptan, hinonoa ilang gipanag-usahan sa pag-ambit ang tanang butang ingon nga katigayonan sa tanan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang pundok sa mga magtutuo nagkahiusa sa hunahuna ug kasingkasing. Ug wala kanilay miingon nga siya ray tag-iya sa iyang kabtangan kondili silang tanan nag-ambitay sa tanang mga butang nga ilang gihuptan. |
| cebuano-1999 | Ang pundok sa mga magtutuo nagkahiusa sa hunahuna ug kasingkasing. Ug wala kanilay miingon nga siya ray tag-iya sa iyang kabtangan kondili silang tanan nag-ambitay sa tanang mga butang nga ilang gihuptan. |
| cebuano-2011 | Ug ang pundok sa mga mituo nagkahiusa sa kasingkasing ug hunahuna, ug walay miingon nga iya rang kaugalingon ang bisan unsang mga butang nga iyang gipanag-iya, kondili ilang gisalohan ang tanan nilang butang. |
| cebuano-apsd | Ang tanang magtutuo nagkahiusa sa panghuna-huna ug sa pagbati. Ang matag-usa kanila wala moangkon nga ang iyang mga butang iya lamang gayod, kondili alang sa tanan. |