Acts 3:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug sa pagkakita ni Pedro niini, ang mga tawo iyang gisultihan nga nag-ingon, "Mga taga-Israel, nganong inyo man kining gikahibudngan, ug nganong inyo man kaming ginatotukan nga daw kami gayud mao ang nakahimo kaniya sa pagpalakaw pinaagi sa among kaugalingong kagahum o pagkadiosnon?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Sa pagkakita ni Pedro sa mga tawo, miingon siya kanila, “Mga taga-Israel, nganong nahibulong man kamo niini ug inyo man kaming gitutokan? Naghunahuna ba kamo nga gipalakaw namo kining tawhana pinaagi sa among kaugalingong gahom o sa among pagkadiosnon?
cebuano-1999 Sa pagkakita ni Pedro sa mga tawo, miingon siya kanila, “Mga taga-Israel, nganong nahibulong man kamo niini ug inyo man kaming gitutokan? Naghunahuna ba kamo nga gipalakaw namo kining tawhana pinaagi sa among kaugalingong gahom o sa among pagkadiosnon?
cebuano-2011 Sa pagkakita ni Pedro niini, ang mga tawo iyang gisultihan, “Katawhan nga Israelinhon, nganong nahibulong man kamo niini, o nganong mitutok man kamo kanamo nga daw sa among kaugalingong gahom ug pagkadiosnon gipalakaw namo siya?
cebuano-apsd Sa pagkakita ni Pedro sa mga tawo miingon siya kanila, “Mga kaigsoonan kong Israelinhon, nganong natingala kamo niini? Nganong gitutokan ninyo kami? Naghuna-huna ba kamo nga napalakaw namo kining tawhana tungod sa among gahom ug pagkadiosnon?