Acts 26:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ila nang nahibaloan sulod sa hataas nga panahon, kon ikahimuot pa lang unta nila ang pagtug-an niini, nga sumala sa labing istrikto nga pundok sa atong tinoohan, ako nagkinabuhi nga usa ka Fariseo. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Kon gusto lamang sila, makapamatuod sila kay dugay na silang nasayod nga sukad sa sinugdan nagkinabuhi ako nga usa sa mga Pariseo, ang labing mahigpit nga pundok sa atong relihiyon. |
| cebuano-1999 | Kon gusto lamang sila, makapamatuod sila kay dugay na silang nasayod nga sukad sa sinugdan nagkinabuhi ako nga usa sa mga Pariseo, ang labing mahigpit nga pundok sa atong relihiyon. |
| cebuano-2011 | Ila nang nahibaloan sulod sa dugayng panahon, kon buot silang mopamatuod nga sumala sa labing higpit nga pundok sa atong tinuohan, ako nagkinabuhi nga usa ka Pariseo. |
| cebuano-apsd | Kon mosulti lamang sila sa tinuod, sila mismo makapamatuod nga sukad pa kaniadto, miyembro ako sa mga Pariseo nga mao ang pinakaistrikto nga pundok sa relihiyon sa mga Judio. |